认识一下 Знакомство

1.

飞龙: 你好, 你叫什么名字?

李钟文: 我叫李钟文。

飞龙: 你好, 李钟文, 你是哪国人?

李钟文: 你猜猜。

飞龙: 我猜你一定是韩国人。

李钟文: 猜对了。 你真聪明! 你呢?

飞龙: 我叫飞龙? 法国人, 是大学生。

李钟文: 你为什么来学习汉语?

飞龙: 我希望能说一口流利的汉语, 跟中国人交朋友。

李钟文: 哦, 明白了。 我不一样。 是公司陪我来学习的。 我要先在这儿学习半年,然后在中国工作。

2。

望月: 我叫望月, 我的发音不太好, 请多多关照。

爱珍: 我的中文名字是爱珍, 我是从美国来的。 很高兴跟你同屋。

望月: 握也高兴。 不过我不会说英语。

爱珍: 没关系。 这样更好。 咱们俩每天都可以联系说汉语。

望月: 希望学习结束的时候, 我能说一口流利的汉语。

爱珍: 这个暑假, 我要一边学汉语, 一边学京剧。

望月: 你会唱京剧? 我从来没听过京剧。 现在能唱一段吗?

爱珍: 现在不行, 一个月以后吧。 到时候我一定唱跟你听。

3。

望月他们班一共有十六个学生, 有日本人, 韩国人, 美国人和法国人, 还有华侨。 他门的打算都不一样。

韩国学生李钟文是公司职员, 以前在韩国学过一点儿汉语, 他觉得汉语一点儿也不难。 公司让他九月份以后在北京工作。

印度尼西亚学生林福民一天汉语班也没上过,可是她的爸爸,妈妈在家里都说汉语, 所以他的口语特别好。

美国学生爱珍学汉语是为了学唱京剧。法国学生飞龙希望能流利地用汉语跟中国人谈话。

1.

Фейлун: Привет, как тебя зовут?

Ли Чжунвен: Меня зовут Ли Чжунвен.

Фейлун:  Привет,  Ли Чжунвен, ты из какой страны?

Ли Чжунвен: А ты угадай.

Фейлун: Я думаю, ты, должно быть, кореец.

Ли Чжунвен: Верно! Ты очень умный. А ты откуда?

Фейлун: Меня зовут Фейлун, я из Франции, учусь в институте.

Ли Чжунвен: Почему ты приехал изучать китайский язык?

Фейлун: Я надеюсь, что смогу бегло говорить на китайском языке, найти друзей китайцев.

Ли Чжунвен: А, понятно! А у меня не так. Компания направила меня изучать китайский язык. Сначала мне нужно пол года здесь поучиться, а потом работать в Китае.

2.

Ван Юэ: Меня зовут Ван Юэ. мое произношение не очень хорошее. ,будь внимателен.

Ай Чжен: Мое китайское имя Ай Чжен. Я приехал из Америки. Очень рад, что мы соседи по комнате.

Ван Юэ: Я тоже очень рад. Однако, я не могу говорить по-английски.

Ай Чжен: Ничего страшного.  Так даже лучше, мы вдвоем каждый день можем общаться на китайском языке.

Ван Юэ: Надеюсь, что к тому времени, как я закончу учебу,  я смогу бегло говорить на китайском языке.

Ай Чжен: А я этим летом должен и китайский учить, и изучать пекинскую оперу.

Ван Юэ: Ты можешь исполнять пекинскую оперу? Я никогда ее не слышал. Ты можешь спеть немного?

Ай Чжен: Сейчас не могу. Давай через месяц. К тому времени я обязательно исполню тебе пекинскую оперу.

3.

В группе Ван Юэ в целом 16 человек, есть японцы, корейцы, американцы и французы, а так же есть китайские эмигранты.  И у всех цели разные.

Кореец Ли Чжунвен является офисным работником,  ранее он немного изучал китайский язык в Корее и считает, что китайский вообще не сложный. И компания предлагает ему через 9 месяцев работать в Пекине.

Индонезийский ученик Лин Фумин ни дня не был на занятиях  по китайскому языку, но его мама и папа дома разговаривают по китайски, поэтому у него очень хороший разговорный.

Американец Ай Чжен учит китайский язык для того, что бы исполнять Пекинскую оперу. Француз Фэйлун надеется, что сможет бегло разговаривать с китайцами на китайском языке.